Quête du Graal 6 - le temps de la malediction by Wolfen
résumé :
La Malédiction règne à Camelot ! L'or rouille et le soleil même semble rongé de moisissures, les vêtements pourrissent et tombent en lambeaux. Le roi Arthur et ses chevaliers impuissants restent claquemurés dans les salles humides de ce qui fut autrefois le fier château de Camelot. Le royaume est plongé dans le chaos et seul un héros d'un courage, d'une force, d'une intelligence, d'une chance et d'une beauté presque inconcevables peut le sauver d'un sort aussi funeste, en découvrant qui - ou quoi - est responsable du désastre qui s'est abattu, telle une avalanche, sur Avalon. En d'autre termes, on a cruellement besoin de VOUS.
Deux dés, un crayon et une gomme sont les seuls accessoires dont vous aurez besoin pour vivre cette aventure.
Vous seul déciderez de la route à suivre, des risques à courir et des créatures à combattre.
Alors bonne chance...
titre : Le Temps de la malédiction
auteur : James Herbert Brennan
titre original: Realm of chaos
traducteur: Janine Hérisson
editeur /collection : Gallimard
un livre dont vous êtes le héros
folio junior n 363 / quête du graal (n 6)
pour la vo :
grailquest (n 6) / armada
illustrateur couverture: John Howe
illustrateur intérieur :
John Higgins (vf 28 / 30 vo) + 7 plans
+ 1 jeu a découper + 1 double page
-chaque livre de la série contient un ou plusieur groupes d' illustrations sans rapport avec un paragraphe précis, représentant un dessin "evolutif". (aucun autre ldvelh ne fais cela)
-par rapport à la vo, il nous manque les illustrations suivantes : 14-92-174 (c'est la même), 42, 169
-les illustrations suivantes sont déplacés
169 en vo = 180 en vf, 75 en vo = 187 en vf,
193 en vo = juste avant le temps du rêve en vf
code barre :
1er édition avec logo : 9782070333639
2em édition sans logo : 9782070509614
isbn :
1er édition avec logo : 2 07 033363 9
2em édition sans logo : 2 07 050961 3
régles du jeu : oui
nombre de sections : 222
+ 11 (temps du rêve)
errata :
- page 14, 15 et 205 "jetez 2 dés: une fois pour votre adversaire et trois fois pour vous même". rayez. à la place mettez " jetez 1 dés pour l'adversaire, et 3 dés pour vous."
-paragraphe 180, remplacez page 206 par page 210.
la vf contient 222 paragraphes...et la vo 221 !
non, ce n'est pas une aberration de plus des traducteurs ou imprimeurs de la vf, en fait la vo aurait du avoir 222 paragraphes, et a fait une grosse boulette au 42, en proposant de taper le gnome au 13 au lieu du 222. ils ont esacamoté le combat qui ensuite, mène au 13. l'éditeur anglais à probablement prevenu l'editeur français de la bourde, à moins qu'il ne fournisse directement une copie du script original plutot que du livre édité. on ne le sauras peut être jamais.
pour une fois la vf est mieux que la vo !
-au 8, c'est pas ZERI, mais ZELRI, c'est pas ELRX, mais ELRC, et c'est pas "KORXKOX" mais en rapport avec le 222, "KORXKOLX"
et de plus, ce dernier mot est de toute façon mal traduit (voir commentaire de traduction plus bas)
-au 69, il manque la fin du texte, " reprendre votre chemin au 83
-au 175, il manque " monter les marches vous mènera au 113
-au 118, c'est pas page 205 mais page 209
-au 5 du temps du rêve, "que vos points de vie seront doublé" ...NON ! en vo "that your (depleted) life points are doubled." ça veut dire que vous gagnez autant de vie que le total de ce qui vous manque x 2. oui c'est bizarre je sais...